2007-11-28 ためになる話 学問 レポートを書いてたら、姉が「『という』っていう表現はあまり理系のレポートでつかわん方がいいよ。『という』はあいまいな表現やから、『の』に代えた方がいい。英語で書くんだったら『という』てなんて書くの?」と言ってきた。 「『,』(同格)かもしくは『that』(同格)じゃねーの」 「なら『の』の方がいいでしょ」 ってな話らしい。なるほどなぁ、と思った。確かにクリアカットに書くためには「の」の方がいいさね。 次からレポートを書くときに気を付けよう。 さすが研究者。